HomeAnimeFunimation Announce New "Broadcast Dub" Program - Expediting English Dubs for Japanese...

Funimation Announce New “Broadcast Dub” Program – Expediting English Dubs for Japanese Anime



While there are some who don’t really particular care what dub they watch, there are some in the anime market who prefer Japanese dubbed episodes while there are others that prefer their shows vocalized in English. As publishers work towards simulcasting many of the anime series from Japan each season, streaming has favoured those who prefer the original Japanese dub.

Funimation Entertainment have announced a new program to change all that. Titled the “FUNimation Broadcast Dub” initiative, they will soon be allowing fans to watch English dubbed episodes of select shows as they air in Japan. Think “Space Dandy” on a much bigger scale. These dubs will however be limited to Funimation subscribers.

As the market stands at the moment, new episodes are simulcast with Japanese audio and English subtitles shortly after the original broadcast in Japan. Only after the series has finished broadcasting are final materials acquired by the publisher to work on an English dubbed version. This initiative will allow Funimation the receive the materials from Japan just weeks after broadcast, allowing them to stream the episodes in English at a much faster rate. These dubs will be separate from the retail dub, meaning that what is streamed may be improved upon for a series’ final release.

Funimation have confirmed that the first two series to take part in this initiative are Laughing Under the Clouds and Psycho-Pass 2. Fans will be able to watch Episode 1 of Laughing Under the Clouds in English on November 1st at 12:30pm ET/ 11:30am CT, with a new episode released every Saturday at the same time. Episode 1 of Psycho-Pass 2 will be available in English on November 8th at 1:00pm ET/12:00pm CT, with new episodes released every Saturday at the same time. Information on both series can be found below:

Laughing Under the Clouds

When swords were outlawed in the eleventh year of the Meiji era, the mighty samurai population began to dwindle. Those who rejected the ban on blades rebelled, causing violent unrest to erupt throughout the countryside. To combat the rise in criminal activity, an inescapable lake prison was constructed. Three young men, born of the Kumo line, were given the duty of delivering criminals to their place of confinement – but could there be more to their mission than meets the eye?

Psycho-Pass 2

Inspector Akane Tsunemori and her comrades at the Criminal Investigation Department return for the mind-blowing continuation of the popular sci-fi series set in a world where the justice system can read your mind – and justice is dispensed from the barrel of a gun. Pick up after the dramatic conclusion to season one, and see what happens to Akane after she learns the truth about the Sibyl System!

While this is likely to put an considerable strain of Funimation Entertainment’s resources, I do like this idea. As someone who usually listens to the English dub when available, it will be nice to at least have that option. There is no word on if these Broadcast Dubs will be available in other countries.

Founder of The Otaku's Study. I have been exploring this labyrinth of fandom these last fifteen years, and still nowhere close to the exit yet. Probably searching for a long time to come.

Recent Posts