Namco Bandai Games has confirmed that they are pulling out all the stops to ensure that Ni no Kuni: Wrath of the White Witch gives fans in many regions around the world (Including Australia and New Zealand) the experience they want when the game launches in Q1 2013. The game is being localized from beginning to end in five languages, with English voices joining the original Japanese voiceover, and subtitles in English, French, Italian, German and Spanish.
Akihiro Hino, President and CEO of LEVEL-5 had this to say:
We have worked very hard on Ni no Kuni: Wrath of the White Witch and it has been a great honour to collaborate with Studio Ghibli and Joe Hisaishi, so it was important for me that players outside Japan also have the best experience of the game we can give them. To make this possible, we decided to invest the time in localising the game so that as many people as possible across Europe can enjoy the full experience in their own language.
Ni no Kuni: Wrath of the White Witch is a heart-warming tale of a young boy called Oliver, who embarks on a journey into a parallel world to become a magician in an attempt to bring his mother back from the dead. Along the way Oliver makes new friends and adopts many of the wonderful creatures that inhabit the world, raising them to battle other creatures on his behalf as he takes on formidable enemies.
The unique fantasy adventure is developed by LEVEL-5, the studio behind the smash hits Dragon Quest VIII and IX, and the Professor Layton series. For the game’s characters and animations, LEVEL-5 collaborated with the legendary Studio Ghibli, the team responsible for countless anime masterpieces including My Neighbour Totoro, Castle in the Sky and Spirited Away. The in-game music comes from the hand of Joe Hisaishi, the composer of the scores to over 100 films including many of Studio Ghibli’s greatest productions.
As I have previously shared with you the newly released English trailer, please feel free to take a look at this brand new batch of screenshots for the game.